Trên chương trình "Keyakitte, Kakenai?" Ep47 đêm chủ nhật 4/9, Neru đã đọc lá thư mà cô đã chuẩn bị cho các thành viên của Hiragana Keyakizaka. Cô xin lỗi vì không có một trái tim đủ rộng mở, khi đó vài thành viên đã khóc.
Cho đến giờ, HiraKeya đã có rất nhiều chuyện vui: được lựa chọn, làm quen với nhau, học hát và nhảy, có được bài hát riêng trong single chỉ sau 3 tháng vào nhóm. Nhưng bây giờ họ có thể nếm thử hương vị của việc trở thành idol, là điều mà họ đã thấy trong Kanashimi no Wasurekata, bộ phim về Nogizaka46 mà họ đã được xem để tự định hướng cho bản thân. Cảm xúc sâu sắc của Neru, sự thẳng thắn mà cô thể hiện, đây là một phần của sự thật của Keyakizaka46:
"Đầu tiên, điều mà mình muốn nói trước tiên
Chính là, từ trong tim, mình đã chờ đợi các bạn trong một thời gian dài.
Cho dù đã làm nhiều việc khác nhau đi nữa, khi các thành viên tự giới thiệu,
Cuối cùng đến khi mình nói: "Và tôi là Nagahama Neru của Hiragana Keyaki."
Điều đó đã khiến mình cảm thấy rất buồn và cô đơn.
Mình đã rất hạnh phúc khi tất cả các bạn tham gia.
Nó khuyến khích mình rằng cuối cùng chúng ta đã trở thành một nhóm.
Nhưng mặt khác, vì mình đã hoạt động với Kanji Keyaki từ trước,
Nên mình không thể tham gia vào các bài học của các bạn.
Đến với các bạn trễ như thế này, khi mà mọi người đã trở nên quen thuộc với nhau, khiến mình cảm thấy không dễ dàng gì
Các bạn đều khiến mình cảm thấy được chào đón, và thể hiện mong muốn được làm bạn với mình
Nhưng bằng cách nào đó mình vẫn cảm thấy khó có thể mở lòng với mọi người
Vì điều đó, mình thật sự xin lỗi
Khi các bạn hô to "Neru-chan"
Đã khiến mình rất vui
Thật sự, cám ơn các bạn rất nhiều
Mình thật sự muốn biết về mọi người nhiều hơn, nhiều hơn nữa
Không phải với tư cách là tiền bối, không phải chỉ đi chơi chung như bạn bè
Mà chậm rãi xây dựng nên mối quan hệ thân thiết và chân thành giữa đồng bạn (đồng nghiệp và bạn bè) với nhau
Trò chuyện với nhau, chụp ảnh chung, đi ăn chung thêm nhiều lần nữa
Từ bây giờ trở đi, xin hãy chiếu cố mình nhé.
Nagahama Neru"
____
Dịch: Teru
Nguồn: Sakamichi Notes
0 nhận xét :
Post a Comment