Thời gian sắp tới, bản thân muốn trở thành một người như thế nào?
Để tìm ra đáp án này phải trải qua cuộc sống của một idol.
Bạn bè ở quê nhà, có người đã đi làm, có người thì đã làm mẹ, họ đều đã bước lên những con đường khác nhau. Nhưng bọn họ đều nói "Cuộc sống không có phong phú như của Nanami", suy nghĩ của tôi thì ngược lại. Công việc của chúng tôi mặt ngoài nhìn qua thì đều có ấn tượng như thế, nhưng bản thân đang theo nghề này mới biết phải liều mạng mà làm việc như thế nào..Công việc cứ kéo tới ùn ùn, cho nên phải một lúc sau mới có thể nghĩ "Phải nỗ lực mà giải quyết!". Mặc dù khi ở trên TV và truyền thông luôn tỏa sáng rực rỡ, nhưng điều này chắc là nhờ đến công lao của bộ phận chiếu sáng :v.
Thực tế thì mỗi ngày phải liều mạng mà hoàn thành nhiệm vụ, nói đến lý do có thể luôn nỗ lực không ngừng, thì chắc là do suy nghĩ "Chỉ có hiện tại mới làm được, mới có thể thu được vô số kinh nghiệm quý báu".
Tuy rằng cũng có nhiều chuyện đau khổ, nhưng bản thân vẫn không hề biểu lộ ra, nếu bây giờ có thể vượt qua được, thì sau này có đụng phải chuyện gì thì cũng có thể tự mình giải quyết tốt. Có đôi khi bản thân cũng có cái tâm tình như nhà sư khổ tu này (cười).
Làm thần tượng, làm nghệ sĩ cũng không có gì khác với người bình thường. Tôi vẫn luôn ghi nhớ điều này trong lòng. Suy nghĩ này sẽ không dao động, cũng không hi vọng sẽ thay đổi.
Đối với tương lai của bản thân, nói thật tôi cũng không có nhận thức rõ ràng. Năm ngoái đã tham gia diễn xuất trong khá nhiều phim truyền hình và điện ảnh, nên chắc sẽ có người nghĩ "Có phải Nanamin muốn trở thành diễn viên không?", bản thân tôi thì chưa hề nói qua điều này. Người cùng lứa với tôi, chắc có nhiều người chưa tìm được mục tiêu cho bản thân, thực tế tôi cũng như vậy. Một bên hoạt động tốt trong Nogizaka46, một bên không ngừng tìm kiếm mục tiêu cho bản thân hậu Nogizaka46. Tuy nhiên, nếu muốn tìm được cái mục tiêu đó, thì bản thân phải hoàn thành tốt từng việc từng việc một ở hiện tại. Bởi vì có suy nghĩ đó nên hiện giờ tôi mới liều mạng mà làm tốt việc trước mắt. (cười)
V-trans: Teru
Please take out with full credit!!!
0 nhận xét :
Post a Comment